the lion in the lagoon |
| company details |
| who we are |
| documentary / projects |
| commercials |
| clients |
| download |
| edit room / kombinat west |
| links |
| contact |
| home |
![]() |
![]() |
DER LÖWE
|
THE LION
|
| in Planung | planned |
| FERNSEHDOKUMENTATION DEUTSCH / ENGLISCH 3x52 min., HighDef 25p, Stereo Seitenverhältnis 16:9 Buch: Wolfgang Peschl Produktion: laufbildgesellschaft Wien |
TV DOCUMENTARY GERMAN / ENGLISH 3x52 minutes, High Def 25p, stereo Aspect ratio 16:9 Story: Wolfgang Peschl Production: laufbildgesellschaft vienna |
Stellen Sie sich vor
Diese Dokumentarserie erzählt |
Can you imagine,...
if you were a 24 year old oarsman on one of these galleys, you spent your leisure time by knitting sweaters! This documentary narrates the rise and the downfall of the Venetian Republic and of its ships from its origins in the 5th century up to the Battle of Lepanto in 1571, the largest naval-battle ever fought in the Mediterranean. |
![]() |
![]() |
Warum waren die Venezianer so reich und mächtig geworden, und was führte zu ihrem Niedergang? Die Geschichte Venedigs wurde von seinen Schiffen geschrieben. |
The story of Venice is written by its ships.
|
![]() |
![]() |
| Das Arsenal von Venedig der größte Industriekomplex des Spätmittelalters. Diese Fabrik, wo Serienfertigung von Kriegsschiffen - schwer bewaffnete Galeeren - schon vom 12. Jahrhundert an betrieben wurde, war maßgeblich daran beteiligt, aus Venedig eine Seemacht zu machen. Diese Galeeren waren die schnellsten, schönsten und gefährlichsten Schiffe ihrer Zeit auf dem Mittelmeer. | The Arsenal of Venice was the largest strategic industrial complex of the Middle Ages. This factory mass-produced men-of-war from the 12th century onwards - armed galleys which turned Venice into a global power. These galleys were the fastest and best-armed ships ploughing the Mediterranean Sea. |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
| Von allen Mittelmeervölkern verstanden die Venezianer als erste den Zusammenhang von Nautik, Navigation und Mathematik. Sie waren die ersten, die Kanonen auf Kriegsschiffe stellten und gewannen als erste eine Schlacht, wo Feuerwaffen die entscheidende Rolle spielten: die Schlacht von Lepanto. | Of all the Mediterranean peoples, the Venetians were the first to understand the connection between navigation and mathematics; the first to put guns on men-of-war, the first to win a naval battle in which firearms played the decisive role, the Battle of Lepanto. |
| Aber es war nicht nur Politik, die das vergangene Jahrtausend formte - es war auch die Zeit der Entdecker, des wissenschaftlichen Fortschrittes und, nicht zuletzt, der Pest. Dies alles hat seine Spuren in Venedig hinterlassen, das als lebende Parabel in seine eigene Vergangenheit zu sehen ist. | But it was not only politics which moulded the past millennium - those centuries were also influenced by the great discoveries, scientific advances and, not least, the plague. They have all left their traces in Venice, which stands as historical and living witness to the past. |
| Diese Dokumentarserie taucht zu versunkenen Galeerenwracks, lässt mittelalterliche Schiffsbautechnologie durch SGI, Computeranimation, Compositing und Modellbau wieder auferstehen. Das Leben im mittelalterlichen Venedig wird durch aufwendige Spielszenen neu erlebbar. | The documentary series dives down to sunken galleys, visualising medieval ship building techniques by SGI, by computer animation and compositing. Life in medieval Venice will be re-enacted. |
| Diese Produktion wurde 2002 in der Masterschool von Discovery Campus zur Internationalen Reife entwickelt. | This program has been developed within the framework of the masterschool of Discovery Campus. |
![]() |
![]() |
| 3x52 Minuten, Digital BetaCam PAL, Stereo Buch: Wolfgang Peschl noch nicht in Produktion Produktion: laufbildgesellschaft Wien |
3x52 minutes, High Def, stereo in development |
| © 2004 laufbildgesellschaft WIEN | © 2004 laufbildgesellschaft vienna |
| NACH OBEN | PAGE UP |
![]() |
film- & video productions | Stegmayergasse 26 | TEL +43 1 803 80 93 |
| A-1120 Vienna / Wien | FAX +43 1 803 80 94 | film- & videoproduktionen | AUSTRIA Österreich |
MAIL office@laufbild.com |
| company details who we are projects commercials clients download edit room links contact home | |||